Sunday, January 08, 2006

EZLN: Subdelegado Zero's Trip Resumes

Originally published in Spanish by the EZLN
***********************************
Translated by irlandesa


Communiqué from the Clandestine Revolutionary Indigenous Campaign – General Command of the Zapatista Army of National Liberation

Mexico


January 8, 2006


To the Supporters of the Sexta and the Other Campaign
To the People of Mexico:

Compañeros and Compañeras:
Brothers and Sisters:

As you already know, our compañera Comandanta Ramona, a member of our political organizational leadership, died on January 6.

Comandanta Ramona, in addition to being our leader, had become a symbol of the struggle, of the struggle built from below and to the left. Her loss has meant great pain for us, and it is very difficult to talk about it. That is why we are unable to say anything else about our Comandanta and about what her absence means, and will mean, to us.

On that very day, January 6, the EZLN’s Sixth Committee (as part of the first stage of our participation in the “Other Campaign”) was in the city of Tonalá, Chiapas when we learned of the great sorrow which came into our hearts. Given the magnitude of the loss, activities were then suspended, and the EZLN’s Sixth Committee delegate returned to the city of San Cristóbal de Las Casas in order to wait there for directions from the CCRI-CG of the EZLN.

While still sorrowing over the death of Comandanta Ramona, the Comandantes and Comandantas met in their respective regions to review, discuss and decide on the Sixth Committee’s national trip. They decided on the following:

They ordered the EZLN’s Sixth Committee, following our Comandanta Ramona’s internment, to resume their trip throughout all the states of the Mexican Republic and to carry out their mission of listening to our compañeros and compañeras of the “Other Campaign” throughout Mexico and the United States, of calling on the people of Mexico to join in with the Sixth Declaration and of uniting those struggles which are by themselves. To this end, some adjustments were made in the trip’s program so that the activities which were suspended in the Coast and Sierra of Chiapas can be carried out.

We respectfully ask supporters in Mexico and the American Union to excuse us for the problems that these changes may cause them. Regarding Chiapas, Quintana Roo and Yucatán, we have already been in contact with their respective committees, and they have, nobly and generously, agreed to make the necessary changes so that, respecting the number of days which had been established for each state, the calendar can be modified.

The new calendar is as follows (program details for each location will be released, in due course, by the committees of each state):


January 9 and 10 – Coast of Chiapas. Base: Tonalá
January 11 – Sierra and Coast of Chiapas. Base: Huixtla
January 12 - Travel from Huixtla – San Cristóbal de Las Casas
January 13 - Travel from San Cristóbal – Palenque
January 14 - Travel to Quintana Roo
January 15, 16 and 17 - Quintana Roo
January 18, 19 and 20 - Yucatán

January 21 - Traveling to Campeche-Tabasco
January 22, 23 and 24 - Campeche
January 25, 26 and 27 - Tabasco

January 28 - Travel to Veracruz
January 29, 30 and 31 and February 1, 2 and 3 - Veracruz

February 4 - Travel to Oaxaca
February 5, 6, 7, 8, 9 and 10 - Oaxaca

February 11 - Travel to Puebla
February 12, 13, 14, 15, 16 and 17 - Puebla
February 18, 19, 20, 21, 22 and 23 - Tlaxcala

February 24 - Travel to Hidalgo
February 25, 26, 27 and 28 and March 1 and 2 - Hidalgo and part of Veracruz

March 3 - Travel to Querétaro
March 4, 5, 6, 7, 8 and 9 - Querétaro

March 10 - Travel to Guanajuato-Aguascalientes
March 11, 12, 13, 14, 15 and 16 - Guanajuato-Aguascalientes

March 17 - Travel to Jalisco
March 18, 19, 20, 21, 22 and 23 - Jalisco

March 24 - Travel to Colima or Nayarit
March 25, 26, 27, 28, 29 and 30 - Colima-Nayarit

March 31 - Travel to Michoacán
April 1, 2, 3, 4, 5 and 6 - Michoacán

April 7 - Travel to Morelos
April 8, 9, 10, 11, 12 and 13 - Morelos

April 14 - Travel to Guerrero
April 15, 16, 17, 18, 19 and 20 - Guerrero

April 21 – Travel to the State of Mexico – Federal District
April 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 and 30 and May 1, 2 and 3 – DF - EDOMEX

May 5 - Travel to San Luis Potosí
May 6, 7, 8, 9, 10 and 11 - San Luis Potosí

May 12 - Travel to Zacatecas
May 13, 14, 15, 16, 17 and 18 - Zacatecas

May 19 - Travel to Nuevo León – Tamaulipas
May 20, 21, 22, 23, 24 and 25 - Nuevo León –Tamaulipas

May 26 - Travel to Coahuila – Durango
May 27, 28, 29, 30 and 31 and June 1 - Coahuila – Durango

June 2 - Travel to Chihuahua – the Other Side
June 3, 4, 5, 6, 7 and 8 - Chihuahua – the Other Side

June 9 - Travel to Sinaloa – Sonora
June 10, 11, 12, 13, 14 and 15 - Sinaloa – Sonora

June 16 - Travel to Bajas – the Other Side
June 17, 18, 19, 20, 21 and 22 - Bajas – the Other Side

June 23, 24 and 25 – Return and Informative Plenary in DF
June 26 – 30 - Return to the mountains of the Mexican Southeast

These are our thoughts, compañeros and compañeras. Hopefully adjusting your program of activities to this new calendar will not cause you many problems. We await your proposals.

We send you our zapatista greetings and abrazos from compas of this “other” struggle we are moving forward.

Democracy!
Liberty!
Justice!


By the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee – General Command of the Zapatista Army of National Liberation and the Sixth Committee of the EZLN

Subcomandante Insurgente Marcos
Mexico, January of 2006

Transcription of Marcos' Words Upon Death of Comandanta Ramona

Originally published in Spanish by the Other Campaign
*************************************
Translated by irlandesa


Subcomandante Insurgente Marcos’ Words Announcing the Death of Comandanta Ramona


January 6, 2006
Tonalá, Chiapas
Cine Palacio
16:15

[transcription]


Well, compañeros, compañeras. I’m going to ask you to listen to me carefully, and I’m going to respectfully ask you not to interrupt me until I’m finished. What we’re doing with the Other Campaign is so that everyone’s voice can be heard, that’s why it’s important that we’re all patient and listen to everyone. In my work as spokesperson for the Zapatista Army of National Liberation, there are moments that are very hard, like this one I’m going to tell you about right now. They’ve just let me know…that’s why we interrupted this…that the compañera Comandanta Ramona died this morning. As everyone knows, she wasn’t doing well but [inaudible]…thanks to the help of people like you, she was able to overcome it, and she had a kidney transplant. This morning she began vomiting, with blood and diarrhea, and while she was on the way to San Cristóbal she died on the road.

It’s very difficult for me to talk about this, but what I can say is that the world has lost an exemplary woman. That the world, that Mexico, has lost one of those fighters that it needs, and a piece of our heart has been ripped out. In a few minutes the Caracol of Oventic is going to be closed, and we’re going [inaudible] this compañera’s death in private. We hope the media will respect this and not turn her death into a [inaudible]. In view of this, we’re going to cancel our participation in today and tomorrow’s events, and right now we’re going to go back there and wait for orders from the compañeros, the Comandancia and the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee. [inaudible] We’ll be there.
Thank you for coming. Thank you for your words. We’ll continue with this. We’ll see to the circumstances. Comandanta Ramona was at the closing of the Plenary. Excuse me, when the Plenary began in La Garrucha. We were joking with her. Just a few days ago the compañeros saw her, the first of January. She sent me her greetings and joked [inaudible]. But right now what I remember is that day of the Plenary when she gave us an embroidery piece she’d made when she was convalescing from the operation she had ten years ago. She gave it to me and told me that she hoped the Other Campaign would be like that embroidery. That’s what we have to do. Thank you, compañeros. We have to leave. Excuse us.

Saturday, January 07, 2006

Ramona

I will translate all this, and more, at some point.

Right now, I suppose, suffice that three months ago she came back, with her embroidery and her heart, for good reason. The reason was hers and hers alone. I understand that. The coming and going, the silken threads, the giving of heart, for reasons of one's own.



Fue símbolo de la mujer zapatista y consejera de ´Marcos´

Fredy Martín El Universal Sábado 07 de enero de 2006 Nación, página 10

Tuvo el mando de la estrategia militar durante el levantamiento

SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS, Chis.- Símbolo de la mujer zapatista, la comandante Ramona del EZLN apareció en público por última vez el pasado 16 de septiembre, cuando se anunció el actual recorrido zapatista por territorio mexicano, en la comunidad La Garrucha, municipio de Ocosingo.

La comandanta Ramona cobró notoriedad en la primera gira fuera de Chiapas del EZLN, llamada Zapatur. Los delegados zapatistas cruzaron varias entidades para exigir el reconocimiento de los derechos y cultura indígena, aunque desde 1997 su nombre y figura fueron reconicidos popularmente cuando viajó a la ciudad de México al Congreso Nacional Indígena.

Ramona, una pequeña mujer indígena, tuvo el mando de la estrategia militar en la toma de la ciudad de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, durante el levantamiento armado del 1 de enero de 1994.
Identificada como la principal consejera de Marcos, perteneció al primer cuadro político en el Comité Clandestino Revolucionario Indígena (CCRI) del EZLN.

De origen tzotzil, Ramona nació en San Andrés, Chiapas, en 1959. Luchó por defender los derechos de las mujeres indígenas, por el derecho a la educación, por escuelas especiales para mujeres y por la valoración del trabajo artesanal. Antes de integrarse la EZLN era bordadora.

Desde 1996 tenía una enfermedad renal. Gracias a la cooperación de activistas y filántropos, en 1997 fue intervenida en un hospital de la ciudad de México, donde le realizaron un trasplante de riñón.

Fue precisamente hace una década cuando se sobreponía a los dolores de dicha enfermedad, cuando asistió a la realización del Congreso Nacional Indígena (CNI), realizado en la Unidad de Congresos del Centro Médico Nacional, en la ciudad de México. En esos días encabezó un mutitudinario mitin en la UNAM.

La comandanta Ramona, emblema de la participación de las mujeres en la rebelión zapatista, tuvo el 12 de octubre de 1996 un momento cumbre, cuando en el zócalo capitalino leyó un mensaje del EZLN al pueblo mexicano. "Nunca más un México sin nosotros", fue el reclamo principal de la indigena tzotzil, quien por primera vez salía de las montañas de Chiapas en representación del movimiento zapatista.

La última vez que apareció en público fue en la plenaria de las reuniones preparatorias de "La otra campaña", el 16 de septiembre de 2005, en el Caracol de La Garrucha, municipio de Francisco Gómez. Esa vez, Ramona compartió escenario con las comandantas Susana, Esther, Miriam, Hortensia y Gabriela.

Dirigió un corto saludo a los asistentes y ya no se le volvió a ver.

La diminuta mujer de origen tzotzil se había incorporado al EZLN desde de la década de los años 80, casi el mismo tiempo en que lo hizo Marcos.

La indígena zapatista falleció el viernes por la tarde, en la carretera San Andrés Larráinzar-San Cristóbal, cuando era trasladada de urgencia. Sus funerales se realizarán de manera privada en la comunidad de Oventic, en el municipio de San Andrés Larráinzar.

Marcos informó el deceso de la comandante Ramona, después de una larga lucha por su enfermedad renal. "Tenemos una profunda tristeza, murió una gran luchadora social", expuso Marcos ante unas 200 personas en el municipio de Tonalá.

Condolencias oficiales

Al conocerse su deceso, el comisionado del gobierno para la paz en Chiapas, Luis H. Alvarez, envió una carta al dirigente del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, subcomandante Marcos, en la que expresa su lamento porque "respeto su causa como mujer indígena. Porque su voz pronunció rotundas palabras sobre el derecho que asiste a las mujeres más pobres y marginadas de México, las indígenas, a hacer presente sus ideas y sus legítimas demandas en el foro plural que hoy es nuestro país".

© 2005 Copyright El Universal-El Universal Online

Friday, January 06, 2006

Comandanta Ramona

Muere comandanta Ramona; suspende Marcos gira

Jorge Octavio Ochoa / Enviado El Universal Tonalá, Chiapas Viernes 06 de enero de 2006

Regresa el líder del EZLN a Oventic, Chiapas, a los funerales de quien fuera su colaboradora; asegura que "México ha perdido a una de esas luchadoras que hacen falta"

16:37 El subcomandante Marcos suspendió esta tarde, intempestivamente, su recorrido de “La Otra Campaña”. A la mitad de un acto, consternado, dio a conocer la muerte de la comandanta Ramona.
Por tanto dijo que suspende las actividades de este viernes y mañana para regresar a los funerales a Oventic en Chiapas.

El anuncio, hecho alrededor de las 16:20 horas, tomó por sorpresa a una audiencia de casi 500 personas que se encontraban reunidas en el vetusto edificio del abandonado cine Palacio, en esta cuidad. De inmediato el subcomandante apresuró su regreso rumbo a San Cristóbal.

Debido a este deceso, Marcos suspendió los eventos programados en Huixtla y Altamirano, Chiapas, programados para el sábado y domingo, respectivamente. De ahí continuaría su recorrido por Yucatán.
Con la voz entrecortada, el subcomandante explicó que desde hace 10 años la comandanta Ramona luchaba contra la muerte, pero hoy por la mañana empezó con vómito y diarrea y cuando iba rumbo a San Cristóbal murió.

"En este caso, es muy triste el hablar, pero lo que les puedo decir es que el mundo perdió una de esas mujeres que hacen falta; México perdió una de esas luchadoras que hacen falta y a nosotros nos arrancaron un pedazo de corazón"

De esta forma, informó que “dentro de unos minutos se va a cerrar en Caracol Oventic y vamos a doler en privado la muerte de esta compañera”, asentó.

Marcos pidió a los medios de comunicación entender esto y no convertir la muerte de la comandanta Ramona en un evento mediático.

© 2005 Copyright El Universal-El Universal Online

Monday, January 02, 2006

Motorcycle diaries redux

There is a new translation in the Library - the JBG statement for the 12th anniversary of the uprising.

And please. If you haven't, do check out the new header at the Sexta site.

ezln.org.mx

Then click the Sexta.

Please.

You will not regret it.